POR SENDEROS DE MONTAÑA
Javier Baptista, S.J.
Por senderos de montaña,
atravesando desiertos,
dejando atrás los poblados,
¿a dónde vas, campesino?
Yo voy a Copacabana,
siempre por este camino.
Llegaré con estas flores
mañana por la mañana.
He llegado ya, mamita.
Yo vengo con mis dolores,
a pedirte, Virgencita,
que me quites mis temores.
Yo vengo desde mis valles.
Yo vengo con mis pesares.
Sé que tienes en tus manos
el remedio de mis males.
jueves, 30 de agosto de 2007
viernes, 24 de agosto de 2007
Yupaychasqa kachun
YUPAYCHASQA KACHUN SEÑORQA (LUCAS 1,68-79)
Yupaychasqa kachun Señorqa,
Israelpata Diusnin,
ayllunta watukusqanrayku
salvasqanraykutaq.
Paymin nuqanchiqpaq uqharirqa
atiyniyuq salvacionta
kamachin Davidpaq ayllunpi,
imaynatachus ruwananta nirqa
unay santo profetasninpaq siminniqta,
enemigosninchiqmanta salvasqas kananchiqpaq,
nuqanchiqta chiqnikuwaqninchiqmanta.
Ajinamanta, khuyakuyninta rikuchirqa
tatasninchiqman, santu tratunmanta yuyarikuspa.
Yuyarikurqa tatanchiq Abrahanman juramentuwan nisqanmanta,
chiqnikuwaqninchiqpaq makinmanta
kacharichinawanchiqta,
payta sirvinanchiqpaq mana mancharikuspa
santo kawsaypi, chiqan kaq kawsaypitaq,
ñawpaqinpi tukuy diasninchiqpi.
Qanrí, wawáy, patapi kaqpaq profetan sutichasqa kanki,
imaraykuchus Señorpaq ñawpaqinta rinki yanninta wakichiq,
paypata ayllunman salvacionta riqsichinaykipaq,
runaspaq juchankumanta kacharichispa.
Chayqa ruwakunqa Diusninchiqpaq k'acha khuyakuyninniqta.
Payrayku paqarimuq inti patamanta watukamuwasunchiq
k'anchaykamunanpaq laqhapi tiyakuqkunata,
wañuy llanthupi kaqkunata ima,
purichinawanchiqpaqtaq allin kayman pusaq yanninta.
Yupaychasqa kachun Señorqa,
Israelpata Diusnin,
ayllunta watukusqanrayku
salvasqanraykutaq.
Paymin nuqanchiqpaq uqharirqa
atiyniyuq salvacionta
kamachin Davidpaq ayllunpi,
imaynatachus ruwananta nirqa
unay santo profetasninpaq siminniqta,
enemigosninchiqmanta salvasqas kananchiqpaq,
nuqanchiqta chiqnikuwaqninchiqmanta.
Ajinamanta, khuyakuyninta rikuchirqa
tatasninchiqman, santu tratunmanta yuyarikuspa.
Yuyarikurqa tatanchiq Abrahanman juramentuwan nisqanmanta,
chiqnikuwaqninchiqpaq makinmanta
kacharichinawanchiqta,
payta sirvinanchiqpaq mana mancharikuspa
santo kawsaypi, chiqan kaq kawsaypitaq,
ñawpaqinpi tukuy diasninchiqpi.
Qanrí, wawáy, patapi kaqpaq profetan sutichasqa kanki,
imaraykuchus Señorpaq ñawpaqinta rinki yanninta wakichiq,
paypata ayllunman salvacionta riqsichinaykipaq,
runaspaq juchankumanta kacharichispa.
Chayqa ruwakunqa Diusninchiqpaq k'acha khuyakuyninniqta.
Payrayku paqarimuq inti patamanta watukamuwasunchiq
k'anchaykamunanpaq laqhapi tiyakuqkunata,
wañuy llanthupi kaqkunata ima,
purichinawanchiqpaqtaq allin kayman pusaq yanninta.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)